منتديات اليسير للمكتبات وتقنية المعلومات » منتديات اليسير العامة » منتدى تقنية المعلومات » المكنز العربي

منتدى تقنية المعلومات هذا المنتدى مخصص للموضوعات الخاصة بتقنية المعلومات التي تتعلق بالمكتبات ومراكز مصادر المعلومات ومراكز مصادر التعلم.

إضافة رد
قديم May-10-2006, 01:48 AM   المشاركة1
المعلومات

عذاب الروح
مكتبي جديد

عذاب الروح غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 17130
تاريخ التسجيل: Apr 2006
الدولة: فلسطيـن
المشاركات: 5
بمعدل : 0.00 يومياً


افتراضي المكنز العربي

ياريت حد يعطيني نبذه ولو تكون قصيره عن المكنز العربي ؟؟ومعزتك ما ارتحت انا في غربتك... واشتقت لك وانت بعيد في غربتك












  رد مع اقتباس
قديم May-10-2006, 03:51 PM   المشاركة2
المعلومات

imported_نهى
مكتبي جديد

imported_نهى غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 12115
تاريخ التسجيل: Aug 2005
المشاركات: 1
بمعدل : 0.00 يومياً


افتراضي

ممكن ترجع للمصادر دى تفيدك :بناء مكنز عربى فى مجال علم اللغه :المنهج و التطبيق / محمد فتحى فهمى عبودالمكنز الموسع /مؤسسه عبد الحميد شومان ، مركز جمعه الماجد للتراث و الثقافة ، بلديه دبى ؛ جمع و تحرير محمود احمد اتيم نهى بدر












  رد مع اقتباس
قديم May-10-2006, 04:06 PM   المشاركة3
المعلومات

السايح
مشرف منتديات اليسير
محمد الغول

السايح غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 16419
تاريخ التسجيل: Mar 2006
الدولة: فلسطيـن
المشاركات: 1,360
بمعدل : 0.21 يومياً


افتراضي

المكانز في الوطن العربيمحمود أحمد تميممستخلصيصف هذا المقال الجهود العربية المبذولة في بناء المكانز من السبعينيات إلى الآن• وقد بلغ عدد محاولات بناء المكانز التي يوردها أربعة وعشرين مكنزاً، وتبين أن هذه المكانز لم يخضع إلا القليل جداً منها للتطوير والتحديث رغم مرور فترة طويلة على إعداد بعضها واستخدامها• ويظهر المقال أن التطوير يجب ألا يكون على مستوى المكتبة/المركز الواحد بل لا بد من تسمية طرف مركزي يتولى مسؤولية ذلك•1• مقدمةالمكنز من حيث الوظيفة هو "الأداة لضبط المصطلحات التي تستخدم للترجمة من اللغة الطبيعية للوثائق أو من لغة المكشفين أو المستفيدين إلى لغة أكثر تقييداً هي لغة النظام"•أما من حيث البناء فهو "مفردات منضبطة وديناميكية لمصطلحات متصلة مع بعضها دلاليا وجنسياً وتغطي أحد حقول المعرفة"(1)•تسمى مصطلحات المكنز التي يسمح باستخدامها لأغراض التكشيف واصفات، أي المصطلحات المفضلة• أما مصطلحات المكنز التي لا يسمح باستخدامها لأغراض التكشيف فتسمى اللاواصفات، أي المصطلحات الممنوعة• وتكون الواصفات:أ ـ مصطلحات تعني مفاهيم أو تركيبات مفاهيم•ب ـ مصطلحات تسمي كيانات منفردة مثل:1 ـ أسماء مشروعات• 2 ـ تسميات أو مسميات•3 ـ أرقام أو رموز دلالية• 4 ـ أسماء جغرافية أو سياسية•5 ـ أسماء علامات تجارية• 6 ـ أسماء أشخاص أو هيئات•7 ـ اختصارات أو حروف استهلالية• 8 ـ أسماء أعلام أخرى (مثل نظم ولغات البرمجة)•وقد تكون الواصفة كلمة واحدة، وعندها تكون اسماً وليس فعلاً أو نعتاً• وقد تكون أكثر من كلمة، وعندها تكون في إحدى الصيغ التالية (في ترتيبها الطبيعي):أ ـ موصوف وصفة (منعوت ونعت)•ب ـ مضاف ومضاف إليه•جـ ـ جار ومجرور•د ـ مزيج من الصيغ السابقة•هـ اسم علم لشخص أو هيئة أو موقع جغرافي•وتكون الواصفة في صيغة المفرد إذا كانت تدل على الخواص والصفات والمعالجة وأساليبها وأسماء الموضوعات التي ترد مفردة، أو إذا كانت تدل على ما ليس منه سوى واحد•ويستخدم المثنى للمفاهيم التي لا يوجد منها سوى اثنين• وتستخدم صيغة الجمع لما هو قابل للعد•والعلاقات بين المصطلحات في المكنز هي:أ ـ علاقة التكافؤ ـ بين المترادفات وأشباه المترادفات•ب ـ العلاقة الهرمية ـ هي علاقة العلوية أو الفرعية• كما أنها علاقات (الكل)/الجزء في الحالات التالية:1ـ التقسيمات الجغرافية•2ـ أجهزة جسم الإنسان وأعضاؤه•3ـ ميادين المعرفة•4ـ العلاقة المثلية، أي أن تكون الواصفة مثالاً لواصفة أخرى•جـ ـ علاقة الترابط ـ العلاقات التي ليست متكافئة أو هرمية(2)•2 • الجهود العربية في بناء المكانز2 • 1 • لمحة تاريخيةيعدّ النشاط العربي لبناء المكانز حديثاً، إذ كانت المحاولة الأولى خلال عقد السبعينيات ترجمة الطبعة الأولى من مكنز Macrothesaurus تولاها مركز التنمية الصناعية للدول العربية (الآن المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين)• غير أن تلك المحاولة كانت فاشلة نظراً لعدم استيعاب مفهوم المكنز آنذاك وضعف الترجمة• أما المحاولة الثانية فكانت لصالح المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم لتعريب مكنز علم المكتبات والمعلومات• وكان ذلك المكنز عالي التخصص، وهذا الأمر لم يدفع أية مكتبة لتبنيه وحده• وتمثلت الثالثة في ترجمة مكنز التربية والتعليم لمكتب التربية الدولي، غير أنه لم ينشر•أما عقد الثمانينيات فقد شهد نشاطاً حاداً في سبيل توفير مكانز مبنية في معظمها على مكانز أجنبية قائمة• ولهذا تأثرت جودتها وتركيبها بجودة وتركيب المكانز الأم، رغم أن تعديلات كثيرة قد أدخلت على بعضها•وقد واكب هذا النشاط إصدار مواصفتين عربيتين تنظمان منهجية إعداد المكانز هما:1 ـ أسمو 578 • التوثيق ـ إرشادات لإعداد وتطوير المكانز أحادية اللغة•2 ـ أسمو 795 • التوثيق ـ إرشادات لإعداد وتطوير المكانز متعددة اللغات•كانت محتويات المواصفة الأولى على النحو التالي:ü المقدمة•ü المجال وحقل التطبيق•ü التعاريف•ü هيكل المكنز•ü عرض المكنز وترتيبه•ü عملية بناء المكنز•ü الصيانة•ü المراجع•أما المواصفة الثانية فكانت محتوياتها على النحو التالي:ü المقدمة•ü المجال وحقل التطبيق•ü المراجع•ü التعاريف•ü عموميات•ü الاختصارات والرموز•ü ضبط المفردات•ü إعداد المكنز متعدد اللغات: المشكلات العامة•ü إعداد المكنز متعدد اللغات: القرارات الإدارية•ü إعداد المكنز متعدد اللغات: المشكلات اللغوية•ü وضع المصطلحات المتكافئة في اللغات المختلفة•ü المشكلات اللغوية الأخرى•ü العلاقات بين المصطلحات في المكنز متعدد اللغات•ü عرض المصطلحات والعلاقات•ü شكل المكنز متعدد اللغات ومحتوياته•ü تنظيم العمل•كما صدرت المواصفة العربية أسمو 878 بعنوان "طرق تفحص الوثائق وتعيين موضوعاتها واختيار مصطلحات التكشيف"• ومن الجدير بالذكر أن المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس سعت من بدء التفكير الجاد في بناء المكانز في الوطن العربي إلى دعوة المنظمات العربية إلى التعاون في بناء مكنز شامل على أساس أنه مظلة تنبثق منه مكانز متخصصة وفق حاجة الوطن العربي بما يكفل التنسيق في استخدام المصطلحات، واتباع منهجية واحدة، ومركزية التعديل والتحديث• وعرضت تصورها هذا أمام الاجتماع السنوي للجنة التنسيق العليا لجامعة الدول العربية (التي كانت مشكلة من الأمين العام لجامعة الدول العربية والأمناء (أو المديرين) العامين للمنظمات العربية المتخصصة) الذي عقد في بغداد عام 1983 • ولكن اللجنة رفضت هذا الاقتراح ودعت كل منظمة إلى إعداد المكنز الذي يتلاءم مع حاجتها•ولهذا سارعت المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس إلى تحقيق الحد الأدنى من التوافق بين المنظمات، فسارعت إلى تعريب المواصفتين الدوليتين إيزو 2788وإيزو 5964 لتصبحا المواصفتين العربيتين أسمو 578 وأسمو 795 على التوالي•كما انبثقت عن لجنة التنسيق العليا لجامعة الدول العربية لجنة قطاعية للتوثيق والمعلومات والإحصاء وبدورها شكلت مجموعة عمل دائمة للمكنز• ولكن هذه المجموعة لم تفعل شيئاً عدا اعتماد المنهجية المنصوص عليها في المواصفتين العربيتين أساساً لبناء أي مكنز في الوطن العربي، مع أن من توصياتها:"دعوة المنظمات العربية إلى إعطاء المكنز الأهمية التي يستحقها بما في ذلك تضمينه كموضوع في البرامج التدريبية التي تنظمها منفردة ومشتركة سواء أكانت للموثقين أم المستفيدين"•أما المكانز التي أعدت منذ ذلك الحين فهي:2 • 2 • مكنز الجامعة / مركز التوثيق والمعلومات في الأمانة العامة لجامعة الدول العربية• تونس: المركز، 1987 • 2مج•أصل هذا المكنز مكنز UNBIS الذي أعدته مكتبة داغ همرشولد في الأمم المتحدة• كما أجريت تعديلات كثيرة على الأصل• ورغم أن طبعة ثانية صدرت للأصل لكن مكنز الجامعة لم يستفد منها• والمكنز ثلاثي اللغات (العربية، الإنكليزية، الفرنسية)، رغم أن النسخة المطبوعة هي الطبعة العربية فقط•لقد اشتملت الواصفات على واصفات مركبة ذات توافق مسبق لا حاجة إليها، إذ إن ذلك من خصائص رؤوس الموضوعات وليس المكانز•ومن أمثلة ذلك ما يلي (لاحظ أن الواصفتين لكل منها موجودتان أصلاً في المكنز):الأسواق والمعارض التجارية ـ يجب أن تكون واصفتينالأطفال اللاجئون الفلسطينيون ـ يجب أن تكون واصفتينأقيانوغرافيا مصاب الأنهار ـ يجب أن تكون واصفتينالإسلام والاشتراكية ـ يجب أن تكون واصفتينالتعاون الفني بين البلدان النامية ـ يجب أن تكون واصفتينالمحاربون القدامى المعوقون ـ يجب أن تكون واصفتينكما شهدت بعض الواصفات عدم انتظام في صياغتها، مثل:الأمراض الحيوانية بدل أمراض الحيوانأمراض الديدان بدل الأمراض الدوديةأمراض الطفيليات بدل الأمراض الطفيليةالأمراض الفطرية صحيحةكما اشتملت على أخطاء في الترجمة مثل:الإدارات الصناعية Industrial Administrationالتطهير Sanitationالانتشار Deploymentتحسن النباتات Plant Breedingالزراعة المتنقلة Shifting Cultivationكما لم تلتزم أحياناً قواعد المواصفتين، مثل:التشريع التربوي لكن التشريعات الصحيةدعم المشروع لكن دعم البرامجالأبنية لكن المباني التاريخيةومن أسوأ ما ورد في هذا المكنز وجود الوجه 18.00.00 الذي ضم عدداً كبيراً من الواصفات دون علاقات مع أن لها مكاناً أفضل في الأوجه الأخرى المناسبة، خاصة وأن نظام مينيزيس الذي استخدم في بناء المكنز لا يتقبل مبدأ المقيدات (qualifiers) الذي وردت الواصفات في هذا الوجه من أجل استخدامه في المكنز•يضم المكنز حوالى 10000 مصطلح•2 • 3 • مكنز العمل/ المؤسسة العربية للتشغيل •ـ طنجة: المؤسسة، 1988 • 2 مج•بني هذا المكنز ثلاثي اللغات على مكنز ILO Thseaurus في طبعة 1985 • والمكنز الأصلي متأثر جداً بمكنز MACROTHESAURUS• وهذا المكنز أفضل من مكنز الجامعة من حيث صيغ الواصفات• إلا أن له ميزة خاصة من حيث ما يلي:1ـ استخدام صيغة المفرد في الواصفات الإنكليزية•2ـ يعرض المدخل الواحد اللغات الثلاث معاً سواء أكان للواصفة أم علاقاتها• ولهذا جاء مرتباً وفق الأوجه وليس ألفبائياً• أما الترتيب الألفبائي فكان في كشاف الكلمات المفتاحية خارج السياق Kwoc Index فقط، فقد اشتمل أحد مجلديه على مجرد هذه الكشافات باللغات الثلاث•ولم يخل هذا المكنز من عدم الثبات بالالتزام بقواعد المواصفتين مثل:البحث الزراعي لكن بحوث التنميةالدراسة الميدانية لكن دراسات الحالةوكذلك بعض الأخطاء في العلاقات التي ورثها من الأصل، مثل:الغازات س المعادنالمكنات الصناعية س توطين الصناعةعلم الأمراض س الأمراضتفل قصب السكرم ع قصب السكر ـ خطأ (الصحيح م ت)الحرف اليدويةم ض صناعة السلال لكنم ت التطريز ـ خطأ (الصحيح م ض)اقتصاديات الطاقةم ض الاقتصاد ـ خطأ (الصحيح الاقتصاديات)منظمة الأقطار العربية المصدرة للبترول ـ خطأ (الصحيح م ت) لكن م ت منظمة الأقطار المصدرة للبتروليضم المكنز حوالي 7500 مصطلح•2 • 4 المكنز العربي لعلوم الأرض/ المنظمة العربية للثروة المعدنية• الرباط: المنظمة، 1988 •أعد هذا المكنز يدويا في المنظمة العربية للثروة المعدنية التي دمجت في بداية عام 1990 في المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين• وهذا المكنز مليء بالأخطاء، ومن ذلك ما يلي:أ • استخدام النعت واصفة، مثل:عالمي Globalعمودي Verticalب • أخطاء ترجمة:متجمع Aggregate الصحيح الركامعلم المكامن Economic Geology الصحيح الجيولوجيا الاقتصاديةملاط Cement الصحيح الإسمنتجـ • كثرة الأخطاء الطباعية•د • ندرة المرادفات•هـ • عدم وجود مقابلات عربية لبعض مصطلحات أجنبية•و • عدم الثبات في استخدام صيغة المفرد والجمع:جزر مرجانية لكن جزيرةكثبان لكن سهلأرصفة حاجزة لكن سدز • عدم تبادلية العلاقات في حالات كثيرة•ح • كثرة الأخطاء في ترجمة المواقع العربية، مثل:جبل أوحة بدل عوهةجبل دهانة بدل ضانةمنطقة الكسير بدل القصيرةحوض سنجة (أبو غرب) بدل (أبو غارب)مدينة سهار بدل سحارجبل الدوخام بدل الدخان2• 5 المكنز السكاني متعدد اللغات/ وحدة الدراسات السكانية في الأمانة العامة لجامعة الدول العربية• تونس: الوحدة، 1988 •هذا المكنز مبني على Population Multilingual Thesaurus (PMT) الصادر في عام 1984 • وهو مكنز صغير ثلاثي اللغات، عدد مصطلحاته جميعها 3200 مصطلح• الواصفات متلائمة إلى حد كبير مع المواصفتين رغم عدم وجود الثبات في عدد من الحالات وذلك على النحو التالي:أ • عدم الثبات في استخدام المصطلح العربي بدل المعرب، مثل:التقانة بدل التكنولوجياعلم الأحياء بدل البيولوجيالكن الأسرة البيولوجيةالإيكولوجياب • الأخطاء أو عدم الدقة في الترجمة، مثل:علم الأطفال Child labour (تشغيل الأحداث)الغذاء المتاح Food Supply (الإمدادات الغذائية)الإمكانات الصحية Health Facilities (المرافق الصحية)كتب اليد Handbook (الأدلة الموضوعية)الإنجاب Fertility (الخصوبة)جـ • عدم الثبات في استخدام صيغة المفرد أو الجمع، مثل:التقرير السنويالقاموسلكن الدوريات المراجعوكذلكتشغيل المرأة لكن تعليم النساءإعقام الذكور لكن عقم الذكردالة الاستهلاك لكن دوال الإنتاجسجل الإنجاب لكن سجلات الميلادد • قلة المرادفات المحصورة، وكذلك وردت علاقات تكافؤ خاطئة:التدريب المهنيس ل العمل غير الماهرالنساءس ل الإناثوكذلك في العلاقات الهرمية:تعدد الأزواجم ع تعدد الزوجاتتعدد الزوجاتم ض تعدد الأزواجتعدد القرناء2 • 6 • مكنز المياه الدولي/ مركز أنشطة صحة البيئة• عمان: المركز، 1990 •هذا المكنز مبني على مكنز Interwater Thesaurus الذي أصدره مركز الإحالة الدولي (IRC) في هولندا، وهو أيضاً مكنز صغير إذ إن عدد مصطلحاته 4000 مصطلح•والطبعة المنشورة هي الطبعة الإنكليزية فقط• وقد شذ هذا المكنز عن المكانز الأخرى باستثناء مكنز أجروفوك من حيث:أ • استخدام أكثر من مستوى هرمي واحد، مثل:داء القربياتم ع1 الزحارم ع 2 أمراض الإسهالم ع 4 الأمراض المعويةم ع 4 الأخماج البرازية عن طريق الفمم ع 4 أمراض التخلص من البرازالتربيةم ض 1 التعليم النظاميم ض 2 الجامعاتم ض 2 المدارسب • عدم الالتزام بالرموز التقليدية المستخدمة للأوجه، بل استخدم حروفاً هجائية بتفريعات عامة تفتقر إلى التفصيل اللازم•2 • 7 • مكنز أجروفوك: مكنز المصطلحات الزراعية/منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة• روما: المنظمة، 1993 •هذا المكنز هو أضخم مكنز معرب حتى الآن إذ يبلغ عدد واصفاته 14714 واصفة بالإضافة إلى أكثر من 9000 واصفة عربية• وهو مبني على الطبعة الثانية من مكنز AGROVOC الصادر عن المنظمة في عام 1992 • وقد أنجز تعريب المكنز وبناؤه في الحاسوب وإصدار النسخة الورقية• والمكنز ثلاثي اللغات أيضاً، علماً بأن طبعات أخرى متاحة له مثل الألمانية والإسبانية والبرتغالية• وهو مبني بالأسلوب نفسه المتبع في مكنز المياه الدولي، أي بأسلوب تعدد مستويات الهرمية حتى المستوى الثامن علوياً و/أو سفلياً•كما أنه المكنز المعرب الوحيد الذي لا يستخدم هيكلية الأوجه، إذ يقتصر على سرد هجائي فقط•2 • 8 • مكنزالبنك الإسلامي للتنمية/البنك الإسلامي للتنمية• جدة: البنك• 1993 •أنجز هذا المكنز في الوقت نفسه الذي أنجز فيه المكنز السابق إذ إنه أصبح الآن معداً للنشر أيضاً• وهو مبني على الطبعة الرابعة من مكنز MACROTHESAURUS الصادرة عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية (OECD) في عام 1991 • ولكن مصطلحات كثيرة أضيفت إليه وأصبح عدد الواصفات 7409 (واصفة) بعد أن كان 4285 واصفة• كما أنه يحوي 3308 لا (واصفة عربية)• وهو أيضاً ثلاثي اللغات• ومن الجدير بالذكر أنه سيكون متوافراً في طبعة خاصة بنظام CDS/ISIS•2 • 9 • مكنز الفيصل / مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية• الرياض: المركز،1994 •هذا المكنز أحادي اللغة، ويشمل 3111 واصفة و4922 لاواصفة• وتقول مقدمة المكنز: إن النية تتجه إلى إصدار قسم ثان يشمل بقية العلوم بعد أن اقتصر هذا القسم على العلوم والمعارف الإسلامية•يقع المكنز في مجلدين، الأول هو العرض الهجائي، والثاني عرض هرمي وعرض تبادلي• يؤخذ على المكنز إكثاره من الواصفات بالتوافق المسبق دونما حاجة حقيقية•أمثلةتاريخ الأديانتاريخ الأزارقة••••••••••••••••••••••••• (60 مدخلاً تبدأ بكلمة تاريخ)كما أن المكنز قد بالغ في عدد اللاواصفات إذ بلغت 61% من مداخل المكنز، وهي نسبة غير مقبولة في المكانز• كما استخدم المكنز رموزاً ألفبا عددية للأوجه•2 • 10 • مكنز التربية والثقافة والعلوم/المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم• تونس: المنظمة، 1994-1995 •بني هذا المكنز على مكنز اليونسكو• ولم يخضع لأية إضافة أو تعديل• يقع في مجلدين الأول يشمل التمهيد والمكنز المصنف والكشاف التبادلي وكشافاً (فرنسياً/عربياً) وآخر (إنجليزياً/عربياً)• أما المجلد الثاني فهو المكنز الهجائي الذي يشمل أوفى البيانات عن المصطلحات•اعتمد المكنز اللغة الفرنسية في الترجمة، وهذا الأمر جعل بعض المصطلحات مغايرة لما هو شائع وبخاصة في المشرق العربي• ولم تسلم من ذلك حتى أسماء البلدان• ومن ذلك:الأبوريجان بدل الآصلون أو السكان الأصليونالأمنيت بدل الإسبستبهاماس بدل البهامابحر ملوك بدل بحر ملقاالزايير بدل زائير (الآن الكونغو الديمقراطي)كاب فاردي بدل جزر الرأس الأخضرالآزوط بدل النتروجينكما وقع المكنز في أخطاء ترجمة، مثل:الأدلة السياسية Guidebooksالاصطناع الكيميائي Synthesis (chemical)التصوير Paintingالحامض الكربوني Carbon dioxideالرهبنة Conventsالكنائس Templesالمخ Brainالمدارس الإسلامية Catholic schoolsالمساعدة الأولية First aidكما يؤخذ على المكنز إبقاؤه على رموز الأوجه حروفاً لاتينية مع أرقام عربية•2 • 11 • المكنز الموسع / مؤسسة عبد الحميد شومان، مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث• بلدية دبي•عمان: مؤسسة عبد الحميد شومان، 1996 •جاء هذا المكنز الذي هو الآن في طبعته التجريبية ليكون مغطياً لميادين المعرفة بتوازن مقبول ليلبي حاجة المكتبات ومراكز المعلومات التي تمثل مقتنياتها تغطية موضوعية شاملة أو شبه شاملة مثل المكتبات الجامعية والوطنية والعامة• وجاء حصيلة للتعاون بين مؤسسة عبد الحميد شومان ومركز جمعة الماجد للثقافة والتراث (دبي) وبلدية دبي• ويعد هذا المكنز بحق أضخم مكنز حتى الآن إذ تزيد واصفاته على (24) ألف واصفة بالإضافة إلى اللاواصفات في كل لغة من اللغات الثلاث (العربية، الإنجليزية، الفرنسية) الممثلة فيه• كما أن المكنز قد استفاد من المحاولات السابقة في بناء المكانز•قسمت الأوجه في المكنز إلى (27) وجهاً• ويقع المكنز في ثلاثة مجلدات شمل المجلد الأول المقدمة وقائمة الأوجه والقائمة الهجائية (من أ ـ س)، بينما شمل المجلد الثاني بقية القائمة الهجائية والكشاف المصنف• أما الثالث فهو كشاف الكلمات المفتاحية خارج السياق•وبعد إصدار الطبعة التجريبية أخضع المكنز لمراجعة متأنية وإضافة واصفات جديدة وسيصدر قريباً في طبعته الأولى على قرص متراص بالإضافة إلى الاستعداد لتزويد الراغبين بطبعة ورقية• وستتضمن الطبعة الأولى كعنصر جديد كشافا بالمصطلحات الإنجليزية وآخر بالمصطلحات الفرنسية•2 • 12 • مكنز الأرشيف/بلدية دبي • ط 2 : البلدية، 1997 •هذا المكنز هو أحادي اللغة (العربية) أعد دون اعتماد على أي مكنز قائم، إذ بني من الصفر• ويضم حوالى 7000 مصطلح• وهو متاح مطبوعاً وفي شكل مقروء آلياً باستخدام نظام CD/ISIS•2 • 13 • المحاولات الأخرىلم تقتصر المحاولات على ما سبق ذكره، إذ قامت مؤسسات أخرى بمحاولات كان بعضها ناجحاً رغم أن بعضها لم يصدر في نسخة مطبوعة بعد أو ربما لا يراد لها أن تصدر عند اكتمالها• وهذه المحاولات هي:2 • 13 • 1 • مكنز التنمية الصناعية / المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين•أنجز تعريب هذا المكنز اعتماداً على الطبعة الثالثة من مكنز Macrothesaurus• ولكن الأوضاع التي مرت بالمنظمة المذكورة حالت دون إصداره• ولهذا تنصح بعدم نشره إذ إن مكنز البنك الإسلامي للتنمية أوفى منه ولابد لها أن تعتمده بدل الاستمرار في تطوير طبعة مكنزها•2 • 13 • 2 • مكنز الشركة العربية للتعدين / الشركة العربية للتعدين•هذا المكنز ثنائي اللغة مبني على المكنز الجيولوجي الأسترالي• ولكنه غير منشور، غير أن الشركة مستعدة لتوفير نسخة لمن يرغب في الحصول على ذلك•2 • 13 • 3 • مكنز النفط/ معهد النفط العربي للتدريب•لايعرف مصير هذا المكنز رغم أنه قد مضى وقت ليس بالقصير على إعداده•2 • 13 • 4 • مكنز روت ROOT / المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس•كانت المنظمة المذكورة تقوم بتعريب مكنز ROOT الصادر عن معهد المواصفات البريطاني في عام 1989 • ولكن إلغاء وجودها كمنظمة عربية مستقلة قد أوقف العمل بعد أن أنجز منه حوالى النصف• وما أنجز منه موجود الآن لدى المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين، ولا يعرف عن أية محاولة لإكماله•2 • 13 • 5 • مكنز الاتصال الجماهيري / مركز التوثيق الإعلامي لدول الخليج العربي•هذا مكنز صغير مبني على مكنز MASS COMMUNICATION• الصادر عن اليونسكو، وصدرت له مؤخراً طبعة جديدة• ولكن إلغاء المركز قد حال دون إكمال العمل•2 • 13 • 6 • مكنز التعبئة والتغليف / المعهد العربي للتعبئة والتغليف•أصدر المعهد المذكور هذا المكنز وعرض على الكاتب لأنه مخالف للمواصفتين العربيتين ومليء بالأخطاء• ولهذا لا ينصح باعتماده لأي غرض من الأغراض•2 • 13 • 7 • مكنز معهد العالم العربي / معهد العالم العربي•المعهد موجود في باريس، ولكن محاولة الحصول على نسخة من المكنز قد فشلت حتى الآن•2 • 13 • 8 • مكنز المكنز / المركز الوطني للتوثيق (الرباط)•هذا المكنز بالفرنسية، ويتولى المركز الآن تعريبه ليصبح ثنائي اللغة•2 • 13 • 9 • مكنز تونس / مركز التوثيق القومي•هذا المكنز بالفرنسية أيضاً، ويقول المركز إنه يتولى تعريبه•2 • 13 • 10 • مكنز العلوم الإدارية / المنظمة العربية للتنمية الإدارية•رغم كثرة حديث المنظمة المذكورة عن مكنزها، إلا أنها قد تخلت عن الخطة السابقة بعدم الاعتماد على أي مكنز والبدء من الصفر، ولكنها لم تقم بأي جهد في سبيل توفير هذا المكنز•3 • النظرة المستقبليةهذا وصف للمحاولات العربية لبناء مكانز كانت اللغة العربية ممثلة فيها• ويلاحظ أن معظمها قد التزم بنصوص المواصفتين العربيتين •غير أن المشكلة التي يطرحها معارضو تبني المكانز لأغراض التكشيف هي أن المكانز ركائز متخصصة لا تصلح للمكتبات /المراكز التي تغطي مقتنياتها ميادين المعرفة جميعها• وهم على حق في ذلك ،لهذا بدأ التفكير بالتغلب على ذلك عن طريق توفير مكنز شامل تكون ميادين المعرفة ممثلة فيه بتوازن مقبول دون التحيز إلى ميدان دون آخر •فوقعت مؤسسة عبد الحميد شومان ،ومركز جمعة الماجد للثقافة والتراث (دبي) وبلدية دبي اتفاقاً لتوفير هذه الركيزة على أن تكون ثلاثية اللغات (العربية ،الإنجليزية ،الفرنسية) لخدمة كل من المشرق العربي ومغربه ،كما وقعت اتفاقية مع الخبير المكلف بإعدادها وبدأ العمل حثيثاً• ومن الجدير بالذكر أن كماً هائلاً من المصطلحات قد جمع لهذا الغرض•كما أصدرت مؤسسة عبد الحميد شومان نداء إلى من يعنيهم الأمر لتقديم الدعم اللازم سواء أكان مالياً أم بتوفير المصطلحات التي يقترح تضمينها في المكنز• وأدى ذلك الجهد إلى بناء المكنز الموسع •ولا بد من الإشارة هنا إلى أن هذا المقال قد أورد عناوين (24)مكنزا ،لم يخضع معظمها حتى الآن لأي تطوير أو تحديث رغم مرور فترة طويلة على إعداد بعضها واستخدامها •وهذا الأمر غير مقبول• وهذه المكانز جميعها منبثقة عن مؤسسات قادرة على ذلك •فباستثناء مكنز الأرشيف والمكنز الموسع اللذين خطط لهما التحديث المنتظم لا يتوقع تحديث للمكانز الواردة هنا إلا في حالتين: الأولى تخص مكنز أجروفوك الذي صدرت له في عام 1999 طبعة إنجليزية جديدة وتجري الاتصالات من أجل تحديث الطبعة العربية لهذا المكنز ،أما الحالة الثانية فتخص مكنز المياه الدولي الذي تدرس منظمة الصحة العالمية إصدار مكنز يغطي الصحة والبيئة بدلاً منه •وهذا التقاعس سيؤدي إلى وأد هذه المكانز وجرها إلى مصير قوائم رؤوس الموضوعات نفسها التي تعاني من المشكلة ذاتها•ولا يكون التطوير على مستوى المكتبة /المركز الواحد بل لا بد من تسمية طرف مركزي يدرس الواصفات المقترحة من المستخدمين ،ويقرر إضافة أو رفض هذه الواصفات وإبلاغ المكتبات المعنية بالقرار ،ومن ثم يصدر ملاحق للإبلاغ عن ذلك قبل أن يتقرر إصدار طبعة جديدة، ويقترح أن تكون مرة كل 3-5 سنوات•المراجع1 • إتيم،محمود أحمد •التحليل الموضوعي للوثائق •عمان ،مؤسسة عبد الحميد شومان ،1997 •2 • إتيم ،محمود أحمد •المكانز في الوطن العربي /رسالة المكتبة •مج 28 ،ع4 (1993) ،ص4-13 •بناء المكانز وتطويرها /إشراف محمود أحمد إتيم •تونس :مركز التوثيق والمعلومات في الأمانة العامة لجامعة الدول العربية ،1987 •3 • البنك الإسلامي للتنمية •مكنز البنك الإسلامي للتنمية /تعريب محمود أحمد إتيم •جدة:البنك،في شكل مقروء آلياً فقط•4 • جامعة الدول العربية •مركز التوثيق والمعلومات •مكنز الجامعة •تونس :المركز ،1987 •5 • جامعة الدول العربية •وحدة البحوث والدراسات السكانية• المكنز السكاني متعدد اللغات•تونس:الوحدة ، 1988 •6 • دبي •بلدية دبي •مكنز الأرشيف /إعداد محمود أحمد إتيم •ط • 2 •دبي :البلدية ،1997 •ـ لانكستر ،فريدريك ويلفريد •ضبط المفردات من أجل استرجاع المعلومات •ط • 2 /ترجمة محمود أحمد إتيم •عمان :جمعية المكتبات الأردنية ،1993 •7 • مؤسسة عبد الحميد شومان •المكنز الموسع /جمع وتحرير محمود أحمد إتيم لصالح مؤسسة عبد الحميد شومان ومركز جمعة الماجد للثقافة والتراث وبلدية دبي •عمان :مؤسسة عبد الحميد شومان 1996 •8 • المؤسسة العربية للتشغيل •مكنز العمل / تعريب محمود أحمد إتيم •طنجة :المؤسسات ،1989 •مركز أنشطة صحة البيئة • مكنز المياه الدولي /ترجمة محمود أحمد إتيم •عمان :المركز ،1990 (الطبعة الإنجليزية) •9 • مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية •الفيصل :مكنز عربي شامل في علوم الحضارة / تخطيط وإشراف زيد بن عبد المحسن الحسين ،تنفيذ محمد صابر مصطفى •الرياض :المركز ،1994 • ـ منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة •أجروفوك :مكنز زراعي متعدد اللغات /]تحرير محمود أحمد إتيم [ •روما :المنظمة ،1993 •10 • المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم •مكنز التربية والثقافة والعلوم •تونس :المنظمة ،1994 -1995 •11 • المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين •مكنز التنمية الصناعية •بغداد :المنظمة ،موجود بشكل مقروء آلياً فقط •12 • المنظمة العربية للثروة المعدنية •المكنز العربي لعلوم الأرض •الرباط :المنظمة ،1988 •13 • المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس • المواصفة العربية 578 ،التوثيق - إرشادات لإعداد وتطوير المكانز أحادية اللغة •عمان :المنظمة ،1985 •14 • المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس •المواصفة العربية 795 ،التوثيق - إرشادات لإعداد وتطوير المكانز متعددة اللغات •عمان: المنظمة السايح












  رد مع اقتباس
قديم May-10-2006, 04:08 PM   المشاركة4
المعلومات

السايح
مشرف منتديات اليسير
محمد الغول

السايح غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 16419
تاريخ التسجيل: Mar 2006
الدولة: فلسطيـن
المشاركات: 1,360
بمعدل : 0.21 يومياً


افتراضي

المكنز الموسع الواقع والتجربة والطموحد• عماد أبو عيد • البـدايـات1 • 1 الفكرةكعادته دائماً، كان الاستاذ محمود إتيم الخبير المعروف في مجال المعلومات والمكتبات، السبّاق إلى طرح فكرة المكنز الموسع في بداية التسعينيات، وذلك لسعة اطلاعه على التطورات الحديثة في مجال المعلومات والمكتبات ومعرفته بقلة الركائز الأساسية العربية المستخدمة في المكتبات العربية• ومع بداية عام 1992 بدأت فعلياً المراسلات الرسمية بين ثلاث مؤسسات عربية كبيرة استطاع الأستاذ محمود إتيم التوليف فيما بينها للمشاركة في مشروع مكنز عربي شامل، ثلاثي اللغة(عربي ـ إنجليزي ـ فرنسي)، تكون تغطيته الموضوعية شاملة وحجمه ملائماً لحاجات المكتبات المتوسطة والكبيرة• وكان الاعتماد على أكثر المكانز العربية المنشورة شمولية وأكبرها حجماً في ذلك الوقت وهو مكنز الجامعة( جامعة الدول العربية)•1 • 2 الهدف والأهميةإن الغاية من وراء هذا المشروع تطوير مكنز عربي شامل لميادين المعرفة تفتقر إليه المكتبات ومراكز التوثيق والمعلومات في الوطن العربي، ليكون الركيزة الأساسية في التحليل الموضوعي لأوعية المعلومات لمواكبة التطور الحاصل في تكنولوجيا المعلومات، كما أنه سيكون القاعدة العلمية الصحيحة لاشتقاق مكانز عربية متخصصة تلبي حاجات المكتبات ومراكز التوثيق والمعلومات التي تنحصر مقتنياتها في موضوعات أو ميادين محددة•1 • 3 الأطراف المشاركةفي منتصف عام 1993 تم توقيع اتفاقية تطوير مكنز عربي موسع ثلاثي اللغات(عربي ـ إنجليزي ـ فرنسي) بين ثلاث من أكبر المؤسسات العربية المعنية بشؤون المكتبات والمعلومات في الوطن العربي وهي: مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث في دبي، وبلدية دبي من دولة الإمارات العربية المتحدة، ومؤسسة عبد الحميد شومان من الأردن، وقد تضمنت الاتفاقية 14 بنداً لتوضيح آلية عمل وبناء وتطوير وطباعة وتوزيع المكنز والتكلفة المالية للأطراف المشاركة التي بلغت 16.000 دولار أمريكي لكل طرف بالتساوي•2 • آلية العمل والتنفيذ بدأ تنفيذ العمل بمشروع المكنز في بدايات عام1994، وتم وضع خطة عمل لإنجاز المهمة والانتهاء من العمل بطباعة ونشر المكنز في مطلع عام1995، وقد تم الاتفاق على أن تتولي مؤسسة عبد الحميد شومان الإشراف على العمل ومتابعته من بدايته وحتى إصدار المكنز وقد كان التنفيذ وفق المراحل التالية:2 • 1 جمع المصطلحات قام الخبير المكلف بهذه المهمة بمراجعة المكانز العربية المتخصصة لاختيار المصطلحات المناسبة، علماً بأن مكنز الجامعة الصادر عن جامعة الدول العربية عام1987، وهو مكنز متعدد اللغات( عربي ـ إنجليزي ـ فرنسي ) عُدَّ كنقطة انطلاق حيث إنه يضم مايقارب 10000 مصطلح• وقد تمت الاستفادة من مجموعة من المكانز المهمة والمتوافرة في ذلك الوقت، إضافة إلى مكنز الجامعة يوجد كل من مكنز البنك الإسلامي للتنميةالصادر عن البنك الإسلامي للتنمية في جدة عام 1992 ،وهو ثلاثي اللغة ويضم أكثر من 7000 واصفة، ومكنز العمل الصادر عن البنك عن منظمة العمل العربية/ المؤسسة العربية للتشغيل في عام 1988 ويضم مايقارب 7500 مصطلح، ومكنز أجروفوك الصادر عن الفاو والذي يزيد عدد الواصفات فيه عن 14700 واصفة، ومكنز المياه الدولي الصادر عن منظمة الصحة العالمية/ مركز أنشطة صحة البيئة في عام 1990 وقد صدر بلغة واحدة مع أنه متعدد اللغات ويبلغ عدد مصطلحاته 4000 مصطلح• ولمزيد من التفاصيل حول هذه المكانز وغيرها يمكن الرجوع إلى الدراسة التي أعدها محمود إتيم بعنوان"المكانز في الوطن العربي" المنشورة في العربية3000، ع2(2001) وتجدر الإشارة هنا إلى أنه تم الاعتماد على أربعة من هذه المكانز وهي مكنز الجامعة، ومكنز البنك الإسلامي للتنمية، ومكنز أجروفوك، ومكنز المياه الدولي كونها متوافرة في شكل إلكتروني• ثم جرى تجميع مصطلحات من الأطراف الثلاثة المشاركة في المشروع، حيث دققت وتم اختيار الصالح منها كواصفات أو استخدمت لإثراء اللاوصفات، بالإضافة إلى الرجوع لكثير من المراجع المختلفة مثل المعاجم والكتب المرجعية للوصول إلى تغطية متوازنة بين الموضوعات•2 • 2 بناء المكنز2 • 2 • 1 اختيار الواصفات:المرحلة التالية لعملية الجمع كانت دراسة المصطلحات وبناء العلاقات بينها، حيث اتبعت المبادىء التالية في اختيار الواصفات:ـ كان التفضيل للكلمة الواحدة على مجموعة الكلمات دون التضحية بالدقة والوضوح:أمثلة:الشوفينية وليس التطرف في الوطنيةالمسيحية وليس الديانة المسيحيةالكهرومغنطيسية وليس الكهرباء المغنطيسيةلكن: صناعة الجبن وليس الجبانةالصيد بالصقور وليس البيزرةشوكيات الرأس وليس الشوكر أسياتـ إذا كانت الواصفة كلمة واحدة لن تكون فعلاً أو نعتاً(صفة)•ـ أوردت الأسماء دائماً في حالة الرفع•أمثلة:المسلمون وليس المسلمينمهندسو التعدين وليس مهندسي التعدينـ اتبع الشيوع والالتزام بأصول اللغة في الاختيارأمثلة:المسؤولية وليس المسئوليةالإحصاءات(جمع الإحصاء) وليس الأحصاءات(جمع الأحصائية) الحمضيات وليس القوارس أو الموالحالصيدليات وليس الأجزخانات المنارات وليس الفناراتالإسمنت وليس السمنتـ اتبع في المفاضلة بين المصطلح العربي والمعرب مبدأ الشيوع وتقديم الكلمة الواحدة•أمثلة:الفسيولوجيا وليس علم وظائف الأعضاءالجيوفيزياء وليس فيزياء الأرض الأرغونوميا وليس الهندسة البشريةلكن:الحواسيب وليس الحاسبات الإلكترونية أو الحاسبات الآلية أو الكومبيوترالجراثيم وليس البكترياـ كان التفضيل للمصطلحات المعربة المعتمدة على الأصل الإنجليزي وليس الفرنسيأمثلة:النتروجين وليس الآزوتاليورانيوم وليس الأورانيومالهيدروجين وليس الإيدروجينالاقيانوغرافيا وليس الاسيانوغرافياـ إذا كانت صيغة المصطلحات المعربة اختصاراً واشتهرت كذلك تفضل على الصيغة الكاملة للمصطلح سواء أكان اسم علم أو اسم مادة•أمثلة:الإيدز وليس متلازمة نقص المناعة المكتسبةالرنا وليس حمض الربونوكليكالليزر وليس تضخيم الضوء بوساطة نفث الإشعاع المستحثاليونسكو وليس منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافةلكن:المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم وليس الكسوشبكات المنطقة المحلية وليس لانالبث الانتقائي وليس بامـ اتبعت الأسس التالية للنقحرة إذا كان التفضيل للصيغ المنقحرة:CH تنقحر تش وليس ش أو جH تنقحر هـP تنقحر ب وليس بِPH تنقحر فSH تنقحر شV تنقحر ف وليس فأما حرف Gفتنقحر ( غيناً) إذا كان لفظه كالجيم المصرية أو القاف المغربية، إلا إذا اشتهرت صيغة أخرى•أمثلة:تشيلي وليس شيليتشاد وليس شاد أو جاد تشيكوسلوفاكيا وليس شيكوسلوفاكيا أو جيكوسلوفاكياالهيموغلوبين وليس الهيموجلوبينالببليوغرافيات وليس الببليوجرافياتلكن:اللغة الإنجليزية وليس اللغة الإنكليزية أو الإنغليزية أو الإنقليزيةالشمبانيا وليس التشمبانياـ جرى تجنب النحت إلا مااشتهرأمثلة:نزع الورق وليس النزورةلكن:النقحرة وليس مناقلة الحروفـ جرى تمييز المصطلح الواحد ذي المدلولات المختلفة (الجناس)، سواء ماكان لغوياً أو نتيجة لغياب التشكيل أو لاختلاف الاستخدام في البلدان العربية، بإضافة مقيد محصور بين هلالين بعد المصطلح• وهذه الإضافة تشكل جزءاً من مدخل المصطلح•أمثلة:الجزر (تضاريس)الجزر (خضراوات)البكتاشية (تصوف إسلامي)البكتاشية (شيعة)التهويةالتهوية (مباني)الحدود الحدود(رياضيات)الحدود (شريعة إسلامية)جرى استبعاد الواصفات الجغرافية دون المستوى الوطني إلا ما كان منها مشهوراً لسبب من الأسباب أو ضمن نظام اتحادي مثل إمارات، دولة الإمارات العربية المتحدة،والضفة الغربية، والقدس، وجنوب لبنان، وقد اتبع هذا المبدأ تمشياً مع سياسة بناء المكانز على المستوى العالمي، ولايعني هذا أن إضافة التقسيمات الإقليمية دون المستوى الوطني ممنوعة، بل تستطيع أي مكتبة بناء ماتحتاج إليه منها في ملف خارج إطار المكنز•وتنطبق هذه القاعدة على كل المسميات الداخلية للبلد الواحد مثل:ـ المؤسسات التي ليس لها نشاط خارج حدود البلد•ـ المشروعات الداخلية•ـ الأجهزة الحكومية للبلد الواحد، إلا ماكان له نشاط وشهرة عالمية مثل وكالة الاستخبارات المركزية•ـ أسماء الشخصيات•2 • 2 • 2 التغطية الموضوعية:لقد تم تقسيم الموضوعات الرئيسية التي شملها المكنز إلى 27 قسماً رئيسياً تتمثل بقائمة الأوجه الرئيسية للمكنز، حيث تم تقسيم أو تفريع كل وجه رئيسي للدرجة اللازمة لتفصيل الموضوعات فيه•والجدول رقم(1) يوضح الأوجه الرئيسية للمكنز:بعد ذلك تمت دراسة المصطلحات وبناء العلاقات بين المصطلحات، ومن ثم ترجمة المصطلحات إلى اللغة الفرنسية•2 • 2 • 3 الحوسبة:لقد تم اختيار نظام مينيزيس المعروف والمطور من قبل معهد البحوث والتطوير(IDRC) في كندا، وقام مركز التوثيق والمعلومات في جامعة الدول العربية بتعريبه• وكان الخيار لنظام مينيزيس كونه النظام الوحيد الذي لديه القدرة على تصميم وبناء هيكل مكنز ثلاثي اللغة، حيث تم بناء وصيانة المكنز في قاعدة بيانات رئيسية ذات هيكل داخلي مميز يسمح لمصمم المكنز بتحديد مصطلحات معينة لتكون جزءاً من مجموعة، وهذه المصطلحات تسمى بالمصطلحات الهيكلية وهي المصطلح الأعم(م ع)، والمصطلح الأضيق(م ض)، والمصطلح المترابط(م ت)، وجداول أي، وكذلك المصطلح الممنوع(اللاواصفة)• وكل مصطلح في المكنز يمثل تسجيلة في القاعدة، وكل تسجيلة تحوي حقولاً تمثل اللغات الثلاث(العربية والإنجليزية والفرنسية)للمصطلح الذي يصف مفهوماً معيناً، وبالتالي فإن لكل مصطلح إدخالاً جديداً، أي تسجيلة جديدة في المكنز• ولمزيد من التفاصيل حول هيكل قاعدة بيانات المكنز ومكوناتها من الحقول ومواصفات هذه الحقول من حيث الطول والتكرار والقلب وغيرها•3 • الإدارة والتنظيملقد تمت إناطة الأمور المالية والإدارية والإشراف على العمل في مؤسسة عبد الحميد شومان حيث ورد ذلك نصاً في البند الرابع والبند الثالث عشر من الاتفاقية، والذي ينص على أن >تتولى مؤسسة عبد الحميد شومان الإشراف على العمل ومتابعته من مرحلة التجميع وإدخال البيانات ومتابعة الخبير وحتى إصدار المكنز<، و >تتولى المؤسسة مهمة الضبط والإنفاق المالي<•••، وقد تم الاتفاق على ذلك كون مؤسسة عبد الحميد شومان لديها من الكفاءة والخبرة والقدرة على إدارة هذا النوع من المشروعات، بالإضافة إلى وجود نظام MINISIS•3 • 1 التكلفة التقديرية والمصروفات:التكلفة التقديرية التي تم رصدها لإنجاز المشروع تبلغ 00084 دولار أمريكي، موزعة على الأطراف الثلاثة المشاركة بالتساوي، حيث قدم كل طرف مبلغ 00061 دولار أمريكي• والمصروفات شملت كلاً من أجور الخبير والترجمة والطباعة والتوزيع وإصدار النسخة الإلكترونية وغيرها من المصروفات النثرية الأخرى، والمصروفات المستقبلية ستكون للتحديث والتطوير، مما يتطلب توافر المبالغ اللازمة لهذه العملية• وتجدر الإشارة هنا إلى المؤسسات الثلاث المشاركة لايوجد لديها أي هدف ربحي من هذا المشروع، ولكن تسعى اللجان المشرفة عليه بأن يقوم المكنز بتمويل نفسه بنفسه دون الحاجة المستقبلية إلى رصد مبالغ إضافية للتطوير أو التحديث•3 • 2 إدارة المكنز:تقوم بإدارة المكنز لجنتان تقرر تشكيلهما في الاجتماع التنسيقي الذي عقد في دبي في رحاب مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث في شهر نيسان من العام المنصرم، حيث تشكلت اللجان على النحو التالي:3 • 2 • 1 اللجنة العليا للمكنز:تتشكل اللجنة من مدير المكتبة في مؤسسة عبد الحميد شومان، ورئيس قسم المكتبات العامة في بلدية دبي، ومدير المكتبة في مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث• بحيث تكون رئاسة اللجنة دورية كل سنتين، ويتولى رئاسة الدورة الأولى مدير المكتبة في مؤسسة شومان•أما مهام اللجنة فهي كما يلي:ـ وضع السياسة العامة والمستقبلية للمكنز لضمان استمراره وتطويره بصفة دائمة•ـ تسيير كل الأمور الإدارية والمالية الخاصة بالمكنز•ـ أخذ موافقة الإدارات العليا على رصد أي مبالغ مالية إضافية في حالة الحاجة•ـ اتخاذ ما يلزم من إجراءات لأغراض التعريف بالمكنز وتسويقه•ـ للجنة صلاحية الموافقة على صرف المبالغ المرصودة للمكنز•ـ تشكيل لجنة فنية خاصة بالمكنز وتسمية أعضائها من الأطراف الثلاثة•ـ تعيين أحد أفراد اللجنة الفنية منسقاً عاماً للجنة الفنية•3 • 2• 2 اللجنة الفنية:تتشكل اللجنة من المختصين المندوبين من الجهات الثلاث، وللجنة الاستعانة بمن تراه مناسباً من الخبراء، وذلك بعد موافقة اللجنة العليا•وتقوم اللجنة بالمهام التالية:ـ تنفيذ السياسة الخاصة بتحديث وتطوير المكنز من الناحية الفنية واتخاذ الإجراءات اللازمة لذلك•ـ تقصي الملاحظات والاقتراحات الواردة من الجهات المختلفة والاستفادة منها لأغراض تطوير المكنز•ـ الاتصال بمن تراه مناسباً من الجهات المتخصصة من جامعات ومكتبات ومراكز توثيق ومعلومات للحصول على المعلومات التي تفيد في تطوير المكنز وتحديثه•ـ تكون اللجنة على اتصال دائم بين أعضائها بكل وسائل الاتصال المتاحة•ـ تقدم اللجنة الفنية تقارير دورية كل ثلاثة شهور إلى اللجنة العليا•ـ اتباع كل الوسائل المتاحة للتعريف بالمكنز من خلال الورش العملية والدورات التدريبية وغيرها•ـ اقتراح الدورات التدريبية وورش العمل والندوات لتدريب مستخدمي المكنز وإكسابهم المهارات اللازمة•ـ إنشاء موقع خاص للمكنز على الإنترنت والإشراف على تحديثه وتطويره•3 • 3 الصعوبات:هذا المشروع الكبير مثله مثل أي مشروع آخر، قد صادفه العديد من الصعوبات والتأخير في الوقت على الرغم من وضع خطة أولية تفصيلية وآلية عمل واضحة لتنفيذ المهمة• ويمكن إجمال الصعوبات بما يلي:3 • 3 • 1 الصعوبات المالية:واجه المشروعَ صعوباتُ ماليةُ، والسبب في ذلك أن الواقع فاق التكلفة التقديرية للمشروع، فزاد عدد المصطلحات أكثر مما هو متوقع، حيث إن التقديرات الأولية للمكنز كانت تتوقع أن يحتوي على ما يقارب 00061 مصطلح، وبعد الانتهاء من عملية الإدخال والتدقيق تجاوز عدد المصطلحات 00082 مصطلح، وعندما اكتمل المكنز كان عدد المصطلحات تجاوز 00594 مصطلح• كما أن طول الفترة التي تم إنجاز العمل فيها تخللها زيادة في أسعار الورق وما يرافقها من أمور الطباعة والنشر، مما حذا بإدارة المكنز إلى تقليص عدد النسخ من 0001 إلى 003 نسخة فقط، وبالتالي رفع ثمن النسخة إلى 051 دولاراً أمريكياً•3 • 3 • 2 العصوبات الإدارية:وتتمثل الصعوبات الإدارية في طريقة إدارة المكنز التي كانت تعتمد على حماس الأفراد بشكل رئيسي، بالإضافة إلى عدم تزويد الأطراف بالتقارير الدورية المنتظمة، وغياب التواصل المنتظم، مما أدى إلى فترات من الركود غاب عنها التنسيق بين الأطراف الثلاثة•تمثلت في استكمال بناء العلاقات بين المصطلحات على نظام MINISIS ،مما اضطر إلى استخدام خبير في النظام للتغلب على ذلك، وقد تمت المهمة بنجاح• كما ظهرت مشكلة الترتيب الهجائي للمصطلحات في الطبعة التجريبية، وتم التغلب عليها أيضاً•3 • 4 تحديث المكنز:تم الاتفاق على تحديث المكنز وتطويره على النحو التالي: إصدار ملحق بالواصفات الجديدة كل ستة شهور، وإصدار طبعة جديد كل 4 سنوات• وما تم إنجازه حتى الآن هو تحديث لمرة واحدة وكان لزاماً ومرافقاً للتعديلات التي تمت على الطبعة التجريبية• وهنا يجدر الذكر بضرورة وجود لجنة فنية دائمة تجتمع بشكل دوري ومنتظم وتقدم تقاريرها إلى الإدارة العليا حول ما يستجد من أمور تتعلق بتحديث وتطوير المكنز وقد تم فعلياً تشكيل هذه اللجنة كما ذكر سابقاً• وعلى هذا الصعيد يمكننا الحديث عن التجربة العربية في تحديث وتطوير الركائز الأساسية المستخدمة في قطاع المكتبات والمعلومات والتي آلت إلى الفشل نتيجة عدم وجود سياسة لتحديث وتطوير هذه الركائز من قبل الجهات التي قامت بإصدارها سواء أكانو أفراداً أو مؤسسات، مما أدى بمعظم هذه الأعمال لأن تصبح في عداد الموتى، لأنه وكما نعلم جميعاً بأن الوسيلة الوحيدة لاستمرار هذه الركائز هو التحديث والتحديث فقط• ومما تقدم نستشف بأن التحدي الأكبر لبقاء واستمرار المكنز الموسع كأحد أهم الركائز المستخدمة في المكتبات هو تحديثه وتطويره بصورة دورية ومنتظمة•4 • الإصدار والتوزيع:4 • 1 الطباعة والنشر:تمت طباعة ونشر الطبعة الأولى للمكنز في منتصف عام 5991 (سميت فيما بعد بالطبعة التجريبية) في ثلاثة مجلدات بلغ عدد صفحاتها الإجمالي 6172 صفحة، وبزيادة مقدارها أكثر من 007 صفحة عما كان متوقعاً، كما تم تقليص عدد النسخ من 0001 نسخة إلى 003 نسخة، وقد تمت طباعة المكنز وتجهيزه على شكل CAMERA READY ومن ثم تجليده، وقد جاءت هذه الطبعة متواضعة في إخراجها وتحتوي على العديد من الأخطاء، لعل أهمها الترتيب الهجائي بحيث تم إهمال (ال) التعريف في الكلمة الأولى فقط ولم تهمل في بقية الكلمات، كما وأنها لا تحتوي على كشافات باللغة الإنكليزية والفرنسية• وقد تم تجميع الملاحظات حول هذه الطبعة وتعديلها ووضع خطة لإصدار الطبعة الورقية الأولى، وقد تمت إضافة أكثر من 0661 مصطلحاً جديداً للمكنز، حيث تم الانتهاء من التعديلات مع مطلع عام 8991 وقد تم تحضير الطبعة الورقية الأولى من المكنز بالتزامن مع إصدار النسخة الإلكترونية•4 • 2 التوزيع:تمت طباعة ونشر 300 نسخة من المكنز الموسع ، حيث تم توزيع النسخ المقررة لكل طرف من الأطراف الثلاثة المشاركة، وإهداء مجموعة من النسخ للجهات التي دعمت المكنز من خلال توفيرها لنسخ من المكانز آنفة الذكر، وقد بيعت مجموعة كبيرة من النسخ، حيث بلغ عدد الجهات التي تستخدم المكنز الموسع أكثر من 100 مكتبة في كل أرجاء الوطن العربي، حيث تتنوع هذه المكتبات بين العامة والجامعية، والمتخصصة، والمدرسية، والوطنية•4 • 3 الطبعة الورقية:صدرت الطبعة التجريبية في منتصف عام 1995 في ثلاثة مجلدات، بلغ إجمالي عدد الصفحات 2716 صفحة، وقد تجاوز عدد المصطلحات في هذه الطبعة 48000 مصطلح• تم تقييم هذه الطبعة وحصر الملاحظات تمهيداً لإصدار الطبعة الأولى• لم تصدر حتى الآن وكان من المفروض أن تصدر في غضون ستة أشهر بعد الطبعة التجريبية، ولكن تم تعديل الأخطاء الواردة في الطبعة التجريبية وإضافة أكثر من 1600 واصفة جديدة إلى المكنز، وبذلك يزيد مجموع عدد المصطلحات عن 49600 مصطلح موزعة على النحو التالي:ـ 25811 واصفة عربية ومقابلها بالإنكليزية والفرنسية•ـ 13072 لا واصفة بالعربية•ـ 8658 لا واصفة بالإنكليزية•ـ 2149 لا واصفة بالفرنسية•5 • النسخة الإلكترونية:لقد تم إصدار النسخة الإلكترونية من المكنز الموسع في حزيران 2001، وهذه النسخة متوافرة على الأقراص المتراصة CD - ROM حيث تمت الاستعانة بإحدى شركات الحاسوب التي قامت بهذه المهمة• وتجدر الإشارة إلى أن هذه النسخة تتميز بمجموعة من المواصفات الفنية وضعت خصيصاً لتناسب الهدف من المكنز الموسع وسهولة عمليات البحث والاسترجاع من قبل المفهرسين والمكشفين، وتاليا ذكر لأهم مواصفات وميزات هذه النسخة:ـ واجهة الاستخدام ثلاثية اللغة (عربي، انجليزي، فرنسي)•ـ إمكانية التنقل من رقم الوجه المتعلق بالواصفة إلى قائمة الأوجه بمعنى وجود ربط بين رقم الوجه وقائمة الأوجه•ـ إمكانية البحث باللاواصفات•ـ إمكانية البحث من خلال كشاف الكلمات المفتاحية خارج السياق وباللغات الثلاثة•ـ إمكانية البحث بالهمزات أو بدونها•ـ إمكانية البحث بالهاء أو التاء المربوطة•ـ إمكانية البحث بأل التعريف أو بدونها•ـ إمكانية البحث بالمنطق البولي وأدواته: و، أو، ليس•ـ إمكانية بتر مصطلح البحث من اليمين أو اليسار•ـ إمكانية استبدال حرف واحد فقط من مصطلح البحث إذا كان له احتمالية كتابة بأكثر من صيغة واحدة مثل (WOMAN, WOMEN, ORGANISATION, ORGANIZATION)•ـ وجود قائمة بالبحوث السابقة وإمكانية إعادة تنفيذ أي منها•ـ شكل إظهار البيانات في تركيبتين للعرض أحدهما مختصرة (وتشمل الواصفة بالعربية والإنكليزية والفرنسية ورقم الوجه وعلاقات الواصفة وفق لغة واجهة التطبيق) والأخرى مفصلة (تشمل كل البيانات عن الواصفة المطلوبة وكل علاقاتها بجميع اللغات) مع إمكانية اختيار أي من التركيبتين•ـ وجود إحصاءات عن المكنز تشمل:آ ـ عدد الواصفات بالعربية، الإنكليزية، الفرنسية•ب ـ عدد اللاواصفات بالعربية، الإنكليزية، الفرنسية•ج ـ عدد الواصفات لكل وجه وباللغات الثلاث•ـ توافر إصدار لمستخدم واحد وأخرى تعمل تحت بيئة الشبكة لأربعة مستخدمين وأخرى لثمانية•ـ يعمل البرنامج تحت بيئة ويندوز 2000, NT, 98,95•ـ العمل موثق كاملاً وباللغات الثلاث مع وجود رسائل مساعدة (HELP) لكل خطوة من خطوات الاستخدام•ـ استخدام المكنز بالنسبة للمستفيد النهائي يتم من خلال القرص المدمج (CD-ROM) وليس بتحميله على القرص الصلب (HARD DISK)•6 • التوصيات:6 • 1 وضع كل الجهود وتركيزها على عملية تطوير وتحديث المكنز الموسع وبصورة دورية ومنتظمة ومستمرة، ووضع السياسات الكفيلة لتنفيذ هذه المهمة، وتهيئة كل الإمكانيات البشرية والمادية اللازمة لضمان استمرارية التحديث•6 • 2 ضرورة وضع استراتيجية ليبقى العمل ضمن الإطار المؤسسي، والابتعاد عن ربطه بالأفراد، ووضع الأسس التي تضمن ذلك، لما لهذا المشروع من أهمية عظيمة على المستوى الوطني والإقليمي والدولي أيضاً•6 • 3 وضع خطط واضحة قابلة للتنفيذ لترويج المكنز إعلامياً لضمان التمويل الذاتي، وكذلك عقد دورات تدريبية، وورشات عمل، وندوات المكنز وسبل تطويره والنهوض، به، وضمان استمراريته على المستوى الوطني والعربي والدولي•6 • 4 • بناء موقع خاص بالمكنز على الإنترنت يتم من خلاله ترويج المكنز، وتبادل الآراء والخبرات كحلقة نقاش، والتزود بالمصطلحات الجديدة، والاستفادة من الاتصالات عبر البريد الإلكتروني وصولاً لأن يكون المكنز متاحاً بصورة مباشرة على الإنترنت•المراجع:1• أبو عيد، عماد• تقرير حول المكنز الموسع: الواقع والطموح ـ دبي: الاجتماع التنسيقي للمكنز الموسع، 0002•2 • اتفاقية مشروع المكنز الموسع/مؤسسة عبد الحميد شومان، بلدية دبي، مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث، 3991•3 • إتيم، محمود أحمد •>المكانز في الوطن العربي< العربية 0003 ـ ع 2ـ (1002)•4 • بناء المكانز واستخدامها/تحرير محمود أحمد اتيم ـ تونس: جامعة الدول العربية، 7891•5 • المراسلات الرسمية ومحاضر الاجتماعات الخاصة بمشروع المكنز الموسع/مؤسسة عبد الحميد شومان، بلدية دبي، مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث•6 • المكنز الموسع/ مؤسسة عبد الحميد شومان، بلدية دبي، مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث؛ جمع وتحرير محمود أحمد إتيم، 6991• السايحواليك هذا الرابط المفيد http://www.arabcin.net/arabiaall/4-2001/8.html












  رد مع اقتباس
قديم May-12-2006, 05:10 PM   المشاركة5
المعلومات

عبدالله الشهري
مشرف
منتديات اليسير

عبدالله الشهري غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 2170
تاريخ التسجيل: Dec 2002
المشاركات: 2,009
بمعدل : 0.26 يومياً


افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله أخواني / نهى بدر ، السايح كل الشكر على هذا المجهود الطيب والتعاون المثمرفجزاكم الله كل خير وبارك الله في جهودكم جميعاً . تحياتي.__________________________________ سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَا إِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيم












  رد مع اقتباس
قديم Jun-04-2006, 11:52 AM   المشاركة6
المعلومات

النقش الأخضر
مكتبي مثابر

النقش الأخضر غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 15626
تاريخ التسجيل: Feb 2006
الدولة: فلسطيـن
المشاركات: 37
بمعدل : 0.01 يومياً


افتراضي معلومات وافية عن المكنز

الأخ العزيز / لك هذا الرابط يمكنك فتح الصفحة والمتوفرة على برنامج اليسير وبها معلومات كافية انشاء الله عن موضوع المكنز


http://alyaseer.net/vb/showthread.php?t=4568












التوقيع
بـــــلال العقـــــــــاد
  رد مع اقتباس
قديم Jul-04-2007, 02:23 PM   المشاركة7
المعلومات

ابتسام عودة
مكتبي مثابر

ابتسام عودة غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 31684
تاريخ التسجيل: Jul 2007
الدولة: فلسطيـن
المشاركات: 27
بمعدل : 0.00 يومياً


ممتاز مشكورين

مشكورين على هالمجهود الطيب












  رد مع اقتباس
قديم Mar-21-2015, 08:00 PM   المشاركة8
المعلومات

ابو محمد الجزائري
مكتبي جديد

ابو محمد الجزائري غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 136677
تاريخ التسجيل: Mar 2015
الدولة: الجـزائر
المشاركات: 2
بمعدل : 0.00 يومياً


افتراضي

الحمد لله الواحد الاحد












  رد مع اقتباس
قديم Apr-03-2015, 10:03 AM   المشاركة9
المعلومات

ابو محمد الجزائري
مكتبي جديد

ابو محمد الجزائري غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 136677
تاريخ التسجيل: Mar 2015
الدولة: الجـزائر
المشاركات: 2
بمعدل : 0.00 يومياً


ورقة

السلام عليكم ؛ بارك الله في القائمين على المنتدى و هم مشكورين والشكر موصول للمساهمين بالعلم والكلمة الطيبة ؛أما بعد فنحن نبحث على نما\ج من المكانز العربية حتى نتمكن من معالجة الموضوع تطبيقياً.












  رد مع اقتباس
قديم Jun-18-2015, 03:04 AM   المشاركة10
المعلومات

جراااح
مكتبي جديد

جراااح غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 137721
تاريخ التسجيل: Jun 2015
الدولة: السعـوديّة
المشاركات: 2
بمعدل : 0.00 يومياً


افتراضي

شكراااااا لكم












  رد مع اقتباس
قديم Apr-29-2016, 05:49 PM   المشاركة11
المعلومات

insaf maria
مكتبي جديد

insaf maria غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 141188
تاريخ التسجيل: Mar 2016
الدولة: الجـزائر
المشاركات: 3
بمعدل : 0.00 يومياً


افتراضي

السلام عليك ورحمة الله تعالى وبركاته
ممكن معلومات عن المكنز الجامعي؟












  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 09:38 PM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جميع الحقوق محفوظة لـ : منتديات اليسير للمكتبات وتقنية المعلومات
المشاركات والردود تُعبر فقط عن رأي كتّابها
توثيق المعلومة ونسبتها إلى مصدرها أمر ضروري لحفظ حقوق الآخرين