منتديات اليسير للمكتبات وتقنية المعلومات » منتديات اليسير العامة » أخبار المكتبات والمعلومات » مؤتمر الناشرين الدوليين ينطلق بشعار «الأدب يسافر حول العالم»

أخبار المكتبات والمعلومات يُنشر في هذا المنتدى كل ما يتعلق بمجال المكتبات والمعلومات من ندوات أو مؤتمرات أو دورات.

إضافة رد
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم Mar-11-2008, 08:49 PM   المشاركة1
المعلومات

طلب العلم فريضة
مشرفة منتديات اليسير
أم مــاريــا

طلب العلم فريضة غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 32145
تاريخ التسجيل: Aug 2007
الدولة: السعـوديّة
المشاركات: 1,120
بمعدل : 0.18 يومياً


إضاءة مؤتمر الناشرين الدوليين ينطلق بشعار «الأدب يسافر حول العالم»

انطلقت صباح أمس فعاليات مؤتمر الناشرين الدوليين، الذي ينظم بالتعاون بين مشروع (كلمة) للترجمة وإدارة معرض أبوظبي الدولي للكتاب، وذلك بشعار: «الأدب يسافر حول العالم، تحديات نشر الأعمال المترجمة».

وافتتح محمد خلف المزروعي مدير عام هيئة أبوظبي للثقافة والتراث المؤتمر بكلمة أكدّ فيها على أن معرض أبوظبي الدولي للكتاب هو المكان الأمثل الذي يجمع بين الناشرين من الشرق والغرب، خاصة مع ازدياد نسبة الناشرين الدوليين في المعرض بشكل غير مسبوق وصل إلى 150 من أصل 430 دار نشر مشاركة. وبالتالي فالمعرض هو المكان الأمثل لمناقشة واقع وتحديات الترجمة، وتذليل العقبات التي تعترض نشر الكتب المترجمة من وإلى اللغة العربية، مشيرا إلى أهمية مشروع (كلمة) الذي أطلق بهدف دعم وتعزيز عملية نقل مختلف العلوم والآداب، والفنون إلى اللغة العربية.

بدأ المؤتمر بجلسة صباحية مع مقدمة للناشر والأديب الإماراتي عمر غباش الذي أدار المؤتمر وقدم المحاضرين مؤكدا على أن الوضع الحالي للترجمة في العالم العربي يلقى اهتماماً كبيراً وهناك أسئلة كثيرة سيحاول المؤتمر تقديم إجابات عنها. مشيراً إلى أن هناك ميزانيات وأموالاً رصدت للترجمة، وهناك مبادرات عديدة منها مشروع كلمة وهناك مبادرة مؤسسة محمد بن راشد للترجمة والتي تقوم بترجمة كتاب يومياً، ثم قدم كريم ناجي المدير التنفيذي لمشروع (كلمة) تعريفاً للمشروع الذي يقوم به فريق عمل مؤلف من سبعة أشخاص، وهو مشروع غير ربحي ويقوم بدعم دور النشر والمؤسسات التي تقوم بالترجمة في الوطن العربي.

في محاولة لردم الهوة الموجودة بين العرب والآخرين من خلال نقل المؤلفات من مختلف المعارف وبجودة عالية إلى العربية، واختيار الناشر الجيد، كما أشار ناجي إلى أن المشروع يتعامل مع أكثر من عشرين ناشراً في العالم العربي نشر عبرهم عددا من الكتب، وهناك مقترحات لسبعين كتابا تمثل مختلف الموضوعات الكلاسيكية، والحديثة، وبهذا يكون المشروع قد حقق 80% من أهدافه.

و قدم المترجم سعيد الغانمي ورقة عمل بعنوان: «التعامل مع الفروق الثقافية في الترجمة» ذكر فيها أن كل نص يحمل معه إمكانية ترجمته، لأن كل نص يتجه إلى قارئ معين ويحمل في قراراته وجهة نظر خاصة به، وتطرق الغانمي إلى مشكلات الترجمة ومنها قصور المترجم نحوياً أو لغوياً إلى جانب مشكلات التسويق وغيرها.

حول الترجمة والتكنولوجيا قدم جورج بيفول من مؤسسة «راندوم هاوس الألمانية» تجربة المؤسسة التي تضم أكثر من ألف عامل، مشيراً إلى أن ثلث أعمالها في ألمانيا، 20% في أميركا، وأربعون بالمئة في أوروبا، ويؤكد على أن المؤسسة رائدة في مجال نشر المعرفة العلمية، وقد نشرت في سنتها الأولى عشرة آلاف عنوان، ولديها الآن خمسون ألف عنوان، وتتعامل المؤسسة مع أكثر من مئة دار نشر في العالم، وتعمل مع مترجمين وموزعين، ومعظم إصداراتها باللغة الانجليزية وهناك نسبة 9% بالألمانية، و5%، فرنسية، و4% إيطالية، و9% يابانية، و6% الصين واللغات الأخرى.

من دار نشر(بلوم سبوري برس) تحدث نيجل بلوتوم حول كيفية خلق سوقاً جيدة وذلك تحت عنوان (هاري بوتر العربي، كيف تخلق مبيعات أكثر). وحول ترجمة الثقافة العربية تحدث مارك لينز مدير مكتبة الجامعة في القاهرة وهو الذي قام بنشر أعمال علاء الأسواني ولديه ترخيص بترجمتها إلى عشرين لغة.

وحملت جلسات بعد الظهر عناوين مختلفة ناقش فيها الضيوف عددا من الموضوعات الحيوية من مثل: النموذج المثالي لجمعيات النشر، العالم العربي من منظور بريطاني، صعوبات ترجمة المؤلفين العرب، الرؤية الفرنسية للترجمة، وسيواصل المؤتمر أعماله بعد ظهر اليوم الثلاثاء في إطار فعاليات معرض الكتاب.

المصدر: http://www.albayan.ae/servlet/Satell...e%2FFullDetail

تحياتي وتقديري للجميع....دمتم في رعاية الله وحفظه












التوقيع
(( إقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا ))
  رد مع اقتباس
قديم Mar-11-2008, 10:30 PM   المشاركة2
المعلومات

عـالي الــهمة
مكتبي نشيط

عـالي الــهمة غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 41035
تاريخ التسجيل: Jan 2008
الدولة: السعـوديّة
المشاركات: 83
بمعدل : 0.01 يومياً


افتراضي

جزاك الله خيرا أختي الفاضلة على النقل والإحاطة والحضور المميز وفقك الله لكل خير.












  رد مع اقتباس
قديم Mar-12-2008, 11:11 AM   المشاركة3
المعلومات

طلب العلم فريضة
مشرفة منتديات اليسير
أم مــاريــا

طلب العلم فريضة غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 32145
تاريخ التسجيل: Aug 2007
الدولة: السعـوديّة
المشاركات: 1,120
بمعدل : 0.18 يومياً


افتراضي

شكرا لمرورك أخي الكريم...تحياتي












التوقيع
(( إقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا ))
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 12:23 AM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جميع الحقوق محفوظة لـ : منتديات اليسير للمكتبات وتقنية المعلومات
المشاركات والردود تُعبر فقط عن رأي كتّابها
توثيق المعلومة ونسبتها إلى مصدرها أمر ضروري لحفظ حقوق الآخرين